政知圈注意到,他在以校友身份与上海外国语大学学生交流时曾谈及做翻译这个目标。除了在德国的多次活动中担任翻译外,同样有不少作品记录下曹白隽曾经的目标。政知君发现,1984年出版的《德国社会民主党简史(1848-1983)》,曹正是主要译者之一。
推介作品主要由外委会主办的《中国文学》杂志(英文版)来承担,外委会将国内的优秀作品翻译成英文,发行到亚、非、东欧国家。杂志由茅盾挂名主编,副主编叶君健具体负责。
《国企公司制改革年内完成 董事会不当“花瓶”》法国总统府解释说,马克龙此行旨在与中国领导人建立私人关系,促成中法在当前诸如朝鲜半岛、恐怖主义以及气候变暖等问题上缔结全面战略伙伴关系,同时在航空、民用核能、数字化等方面签订约50个大单。总统府还说,空客和赛峰发动机的销售、阿海珐集团的核能协议、欧洲最大的养老康复集团欧葆庭集团(ORPEA)在中国建造养老院以及农业方面的合作等消息都将在此次访问期间宣布。




